spacer.png, 0 kB
| Еще

I Want To Hold Your Hand

(Lennon/McCartney)

Время звучания 2:26
Альбом The Beatles Past Masters, Volume One (1988)
Русский перевод

Oh yeah, I'll tell you something
I think you'll understand,
When I say that something
I wanna hold your hand,
I wanna hold your hand,
I wanna hold your hand.

Oh please say to me
You'll let me be your man,
And please say to me
You'll let me hold your hand,
Now let me hold your hand,
I wanna hold your hand.

And when I touch you
I feel happy inside,
It's such a feeling
That my love I can't hide,
I can't hide, I can't hide.

Yeah, you got that something,
I think you'll understand
When I say that something,
I wanna hold your hand,
I wanna hold your hand,
I wanna hold your hand.

And when I touch you
I feel happy inside,
It's such a feeling
That my love I can't hide,
I can't hide, I can't hide.

Yeah, you got that something,
I think you'll understand
When I feel that something,
I wanna hold your hand,
I wanna hold your hand,
I wanna hold your hand,
I wanna hold your hand…

Русский перевод:

Я хочу взять тебя за руку

Я что-то, ты послушай,
Хочу тебе сказать.
Хочу я, ты послушай,
Тебя за руку взять,
Тебя за руку взять,
Тебя за руку взять.
Прошу, разреши
Твоим мне парнем стать,
Прошу, разреши
Твою мне руку взять,
Тебя за руку взять,
Позволь за руку взять.
Тебя коснувшись, буду счастлив душой,
Я буду счастлив от любви от большой,
От большой, от большой.
Теперь ты узнала,
Что я хотел сказать.
Тебя я, ты узнала,
Хочу за руку взять,
Хочу за руку взять,
Хочу за руку взять.

В. Лунин

The Beatles Songbook. М. Радуга, 1992.
Сост. В.А. Скороденко

Обсуждение

Добавить комментарий
господи как мило,я мечтаю взять своего мальчика за руку и идти с ним вместе!!!

как нравится песня просто не могу
Я ЛЮБЛЮ
БИТАЛЗ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!
!!!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!





:kis...

обсуждение
Довольно вольный перевод! Для всех, кто любит Битлов, эта песня переводится
гораздо душевнее, а Вы, т.Лунин, лучше бы учили старый английский той поры!

А Вам, девчонки, ни что не мешает взять Ваших парней за руку и пойти куда-нибудь
на природу и помечтать о том, о чем мечтал Джон! Удачи!

Оставляю свой е-мэйл, для тех , кто хочет поообщаться со "старым
динозавром".

Оставить комментарий
Имя:
Email:
Тема:
:angry::0:confused::cheer:B):evil::silly:
:dry::lol::kiss::D:pinch::(:shock:
:X:side::):P:unsure::woohoo::huh:
:whistle:;):s:!::?::idea::arrow:

3.26 Copyright (C) 2008 Compojoom.com / Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."

 
spacer.png, 0 kB
spacer.png, 0 kB
spacer.png, 0 kB
spacer.png, 0 kB
spacer.png, 0 kB
spacer.png, 0 kB
spacer.png, 0 kB